您的位置首页百科问答

范仲淹二岁而孤家贫无依全文译文

范仲淹二岁而孤家贫无依全文译文

的有关信息介绍如下:

范仲淹二岁而孤家贫无依全文译文

范仲淹“二岁而孤,家贫无依”出自古文,其全文及译文如下:

全文(部分)

原文有多种版本,以下为其中一种较为完整的表述:

仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

译文

范仲淹两岁时便失去了父亲,家中贫困而没有依靠,他的母亲因贫穷无依改嫁了长山朱氏。他从小就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任,因此发奋图强、刻苦读书。有时夜里感到昏沉疲倦,就用冷水洗脸提神;食物不足时,就吃粥坚持读书。当官以后,常常慷慨激昂地谈论天下大事,奋不顾身。以至于因有人说坏话而被贬官,由参知政事降职为邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物也只刚刚足够而已。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧虑之前忧虑,在天下人快乐之后再快乐啊!”

这段译文展现了范仲淹自幼家境贫寒却胸怀大志、刻苦自励的一生,以及他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的高尚情操。