衙斋卧听萧萧竹全诗译文
的有关信息介绍如下:
“衙斋卧听萧萧竹”出自清代诗人郑燮(郑板桥)的《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》(也称作《墨竹图题诗》),全诗译文如下:
在衙门里休息的时候,听见竹叶萧萧作响,仿佛听见了百姓啼饥号寒的怨声。我们虽然只是州县里的小官吏,但百姓的每一件小事,都在牵动着我们的感情。
以下是这首诗的原文及注释:
- 原文:
衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。 些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
注释:
- 衙斋:衙门里供职官燕居之处,即官员居住和休息之所。
- 萧萧竹:竹叶被风吹动发出的声音。
- 疑是:仿佛,好像。
- 民间疾苦声:百姓啼饥号寒的怨声。
- 些小:细小、微小。
- 吾曹:我们。
- 州县吏:州县里的小官吏。
- 一枝一叶:比喻百姓的每一件小事。
- 关情:牵动感情。
这首诗是郑板桥在潍县知县任上所作,通过写竹抒发自己的忧民之思,表达了诗人对老百姓命运的深切关注和同情。诗人以竹声喻民间疾苦,而且暗示出他衙斋卧听时的激动不宁,反映了他对民间疾苦的深切关注。其中“一枝一叶总关情”句尤为警策,表达了诗人对百姓生活的深切关怀之情。



