您的位置首页百科问答

《虽有佳肴》原文拼音及翻译

《虽有佳肴》原文拼音及翻译

的有关信息介绍如下:

《虽有佳肴》原文拼音及翻译

《虽有佳肴》的原文拼音及翻译如下:

原文拼音

suī yǒu jiā yáo, fú shí, bù zhī qí zhǐ yě; suī yǒu zhì dào, fú xué, bù zhī qí shàn yě. shì gù xué rán hòu zhī bù zú, jiào rán hòu zhī kùn. zhī bù zú, rán hòu néng zì fǎn yě; zhī kùn, rán hòu néng zì qiáng yě. gù yuē: jiào xué xiāng cháng yě. 《Duì mìng》yuē: “xué xué bàn.” qí cǐ zhī wèi hū?

原文翻译

即使有美味可口的菜肴,但不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的道理,但不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己困惑的地方。知道自己不足,这样之后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样之后才能勉励自己。所以说教与学是互相促进的。《兑命》上说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?

《虽有佳肴》节选自《礼记·学记》,文章运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性。