恨别鸟惊心译文
的有关信息介绍如下:
“恨别鸟惊心”这句诗出自唐代诗人杜甫的《春望》。全句为:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”以下是这句话的译文及解析:
译文: 因为感伤时事,看到花开也感到伤心落泪;因为痛恨离别,听到鸟鸣也觉得心惊胆战。
解析:
- “感时花溅泪”:这里的“花溅泪”并非实指花朵流泪,而是诗人通过移情手法,将自己的悲伤情感投射到无生命的花朵上,形容自己在国家危难之时,内心极度痛苦,以至于看到美丽的花儿都仿佛在为国家的命运而哭泣。
- “恨别鸟惊心”:同样,“鸟惊心”也不是说鸟儿真的让人感到害怕,而是诗人在离别亲人、远离家乡的背景下,对任何细微的声响都变得异常敏感和警觉,即便是平时悦耳动听的鸟鸣声,此时听起来也像是在诉说着离别的哀愁和不安。
整首诗表达了杜甫在安史之乱期间对国家命运的忧虑和对家人安危的担忧之情。这两句诗以其深刻的意境和强烈的感染力,成为了流传千古的名句。



