但的古汉语意思
的有关信息介绍如下:
在古汉语中,“但”字具有多种含义和用法,以下是一些主要的解释:
- 副词:表示范围上的限制,意为“只”、“仅”。例如,《史记·廉颇蔺相如列传》中有:“太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:‘有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!’左右皆靡莫能言,皆曰:‘唯大王与群臣孰计议之。’左师触龙愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:‘老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。’太后曰:‘老妇恃辇而行。’曰:‘日食饮得无衰乎?’曰:‘恃粥耳。’曰:‘老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。’太后曰:‘丈夫亦爱怜其少子乎?’曰:‘甚于妇人。’太后笑曰:‘妇人异甚。’对曰:‘老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。’曰:‘君过矣!不若长安君之甚。’左师公曰:‘父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?’太后曰:‘然。’左师公曰:‘今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?’曰:‘无有。’曰:‘微独赵,诸侯有在者乎?’曰:‘老妇不闻也。’‘此其近者祸及身,岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。’太后曰:‘诺,恣君之所使之。’”其中的“而不及今令有功于国”可译为“却不趁现在让他为国立功”,这里的“但”通“但”,即“只、仅”的意思。
- 连词:表示转折关系,相当于现代汉语中的“但是”、“然而”。例如,《记王忠肃公翱事》中有:“公但不言,吏遂退。”这里的“但”就表示转折。
- 代词:意为“你;你的”。不过这种用法相对较少见。
- 动词:意为“任;充任”。如《汉书·百官公卿表上》:“中大夫掌论议,太子舍人掌传令奏事,及冠礼赞相,或为谒者、使者,皆秩比六百石,但无员。”颜师古注引应劭曰:“但,犹任也。”
- 助词:常用于句首,无实义,可不译出。例如,《诗经·小雅·车辖》:“匪交匪舒,天子所予,乐只君子,天子命之,乐只君子,福禄申之。维君子使,媚于天子。”其中的“但”就作为助词使用,无实际意义。
需要注意的是,由于古汉语的语境和现代汉语有所不同,因此同一个字在不同文献或语境中可能有不同的解释。在阅读古籍时,需要结合上下文和具体的语境来理解字义。



