螳螂捕蝉的翻译和原文
的有关信息介绍如下:
以下是“螳螂捕蝉”的原文及翻译:
原文: 庄周《庄子·外篇·山木》:睹一蝉,方得美荫而忘其身;螳螂执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真。
简化后的表述(更常被引用的版本): 螳螂捕蝉,黄雀在后。
翻译: 庄子的《庄子·外篇·山木》中描述了一个场景:有一只蝉,它正在享受树荫下的凉爽,却忘记了自己可能面临的危险;一只螳螂躲在树叶背后,准备捕食这只毫无防备的蝉,它一心只想着捕捉猎物,以至于忽略了自己的处境;就在这时,有一只黄雀悄悄地从后面接近螳螂,打算捕食这个全神贯注于捕蝉的螳螂,黄雀也只看到了眼前的利益,而没有意识到可能存在的更大风险。
简化后的翻译(更常被引用的版本): 就像螳螂在捕食蝉的时候,却没有注意到身后想要捕食它的黄雀一样。常用来比喻那些只看见眼前小利,而忽略了背后隐藏的大患的人。



