春江花月夜诗全文逐句译文
的有关信息介绍如下:
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的代表作,全诗逐句译文如下:
春江潮水连海平,海上明月共潮生:
- 译文:春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰:
- 译文:江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见:
- 译文:月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮:
- 译文:江水和天空变成了一种颜色没有一点微小的灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月悬挂。
人生代代无穷已,江月年年望相似:
- 译文:人生一代一代地无穷无尽,而江上的月亮一年一年地总是相似。
不知江月待何人,但见长江送流水:
- 译文:不知道江上的月亮在等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁:
- 译文:游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台:
- 译文:可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来:
- 译文:月光照进思妇的门帘卷不走,照在她的捣衣砧上拂不掉。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君:
- 译文:这时互相望着月亮可是不能音信,我希望随着月光流去照耀着您。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文:
- 译文:鸿雁不停地飞翔而不能飞出无边的月光,月照江面鱼龙在水中跳跃激起阵阵波纹。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家:
- 译文:昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天已过了一半自己还不能回家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜:
- 译文:江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路:
- 译文:斜月慢慢下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。
不知乘月几人归,落月摇情满江树:
- 译文:不知道有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林。
《春江花月夜》全诗以月为主体,通过对春江花月夜五种景物的描绘,尽情赞叹大自然的奇丽景色,讴歌了人间纯洁的爱情,把对游子思妇的同情心扩大开来,与对人生哲理的追求、对宇宙奥秘的探索结合起来,从而汇成一种情、景、理水乳交融的幽美而邈远的意境。



