您的位置首页生活百科

清明古诗及译文注释

清明古诗及译文注释

的有关信息介绍如下:

清明古诗及译文注释

以下是古诗《清明》的原文、译文及注释:

原文

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。 询问当地之人何处买酒消愁?牧童笑而不答指了指杏花深处的村庄。

注释

  1. 清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。
  2. 纷纷:形容多。
  3. 欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。
  4. 断魂:神情凄迷,烦闷不乐。
  5. 借问:请问。
  6. 杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

这首诗以清明时节为背景,通过描绘细雨纷纷、行人落魄、牧童指路等场景,表达了诗人在旅途中的孤寂、凄凉和愁苦之情。同时,诗中的“杏花村”也成为了后世诗词和文学创作中经常引用的经典意象。