您的位置首页百科知识

廉者不食嗟来之食文言文翻译

廉者不食嗟来之食文言文翻译

的有关信息介绍如下:

廉者不食嗟来之食文言文翻译

“廉者不食嗟来之食”这句话出自《礼记·檀弓下》。以下是这句话的文言文原文及翻译:

原文: 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

翻译: 齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(那个饥民)抬起他的眼睛看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落到这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

其中,“廉者不食嗟来之食”的意思是,有志气的人不接受带有侮辱性的施舍。这句话强调了人的尊严和骨气,即使身处困境,也不愿失去自尊,接受他人的轻蔑和侮辱。